Showing posts with label TEXTOS DO YOUTUBE. Show all posts
Showing posts with label TEXTOS DO YOUTUBE. Show all posts

Tuesday, August 13, 2019

I LOVE WORKING FROM HOME



I love working from home. I don't have to drive to work, I don't have to sit in traffic, and parking is not my problem anymore. I don't have to get dressed in the morning – I can wear my sweatpants all day. In fact, I don't have to get up in the morning at all! If I want, I can work all night. It's up to me. There's nobody to tell me, "You must be punctual. You mustn't make personal phone calls. You can't do your shopping online ..." There are only a couple of downsides. I have to call somebody if I want to talk, and I can't blame anything on anybody else - I'm the only person here!


Eu amo trabalhar em casa. Eu não tenho que dirigir para o trabalho, eu não tenho que sentar no trânsito, e o estacionamento não é mais meu problema. Eu não tenho que me vestir de manhã - eu posso usar meu moletom o dia todo. Na verdade, eu não tenho que acordar de manhã! Se eu quiser, posso trabalhar a noite toda. Depende de mim. Não há ninguém para me dizer: "Você deve ser pontual. Você não deve fazer ligações telefônicas pessoais. Você não pode fazer suas compras on-line ..." Há apenas algumas desvantagens. Eu tenho que ligar para alguém se eu quiser conversar, e não posso colocar a culpa da nada em mais ninguém - eu sou a única pessoa aqui!


ÁUDIO 

TEXTO + TRADUÇÃO 

VEJA NO YOUTUBE 

Friday, July 19, 2019

DIÁLOGOS



1 A: Oh, she looks so beautiful.
B: She does, doesn't she? He's a lucky, lucky man.
A: He is.

1 A: Oh, ela está tão linda.
B: Ela está, não está? Ele é um homem sortudo, sortudo.
A: Ele é.

2 C: What a beautiful day!
D: It is. So sunny. And really warm for this time of year.
C: I know. I don't think I need my jacket.

2 C: Que dia lindo!
D: É. Tão ensolarado. E realmente quente para esta época do ano.
C: Eu sei. Eu não acho que preciso do meu casaco.

3 E: What a beautiful dress.
F: Oh, this? I've had it for ages.
E: Well, blue really looks good on you. It brings out the color of your eyes.
F: Do you think so? Thank you. And that's a very nice hat.
E: Oh, I'm glad you like it. I got it on sale - it was a bargain.
F: Was it? Well, it looks like a million dollars.


3 E: Que vestido lindo.
F: Ah, esse? Eu tenho ele há séculos.
E: Bem, o azul realmente fica bem em você. Ele realça a cor dos seus olhos.
F: Você acha que sim? Obrigada. E esse é um chapéu muito legal.
E: Oh, estou feliz que você goste. Eu comprei na promoção - foi uma barganha.
F: Foi? Bem, parece um milhão de dólares.

Monday, July 15, 2019

CITIES



The population of cities grows more quickly than in the countryside. This means that cities become really congested. This is because everyone uses cars to travel around the city, and this can be a problem.
For example, it takes a long time to get to your destination, so drivers need to use a lot of petrol, which is expensive.


A população das cidades cresce mais rapidamente do que no campo. Isso significa que as cidades ficam realmente congestionadas. Isso porque todo mundo usa carros para viajar pela cidade, e isso pode ser um problema.
Por exemplo, leva muito tempo para chegar ao seu destino, então os motoristas precisam usar muita gasolina, o que é caro.




Friday, July 5, 2019

HOW TO CHOOSE A BOOK - 2




I don't take any risks and I always read books by authors I know. I get really excited when one of my favorite authors puts out a new book, and I buy it immediately. This way I'm never disappointed.


I read the first page, and if it's boring, I don't buy the book. If I want to turn over the page and keep on reading, I buy the book.


Não corro riscos e sempre leio livros de autores que conheço. Fico muito empolgada quando um dos meus autores favoritos lança um novo livro e eu compro imediatamente. Dessa forma, eu nunca fico desapontada.


Eu leio a primeira página e, se é entediante, não compro o livro. Se eu quiser virar a página e continuar lendo, eu compro o livro


ÁUDIO

TEXTO + TRADUÇÃO

VEJA NO YOUTUBE

Friday, June 28, 2019

HOW TO CHOOSE A BOOK



I judge a book by its cover. If the cover looks interesting, I buy the book. Sometimes I'm lucky, and the book is good. And sometimes I'm disappointed.

Eu julgo um livro pela capa. Se a capa parece interessante, eu compro o livro. Às vezes tenho sorte e o livro é bom. E às vezes fico desapontada.

I always read book reviews in newspapers and magazines, and when I read about a book that sounds interesting I write it down in my notebook.

Sempre leio resenhas de livros em jornais e revistas, e quando leio sobre um livro que parece interessante, escrevo em meu caderno.




Friday, June 21, 2019

BEN AND ANA MARIA



M: Hi, I'm Maria.
B: Hi, Maria. My name's Benjamin, but nobody calls me Benjamin. Well, my parents do, but my friends call me Ben.
M: Ben - that's nice.
B: Thanks. Actually, my old friends call me Tree.
M: Tree? Why?
B: Well, as you can see, I’m very tall.
M: Oh, ha-ha.... My friends call me lots of different names.
B: Really?
M: Yes. My mom's Mexican and my dad's English, so I've got English and Mexican friends, and they call me different things.
B: What do your Mexican friends call you?
M: They use my full name - Anna-Maria.
B: And your English friends?
M: They just call me Maria. Some of them call me Mimi.
B: Mimi! That's cute!
M: Well, it could be worse. My brother calls me Baby, because I'm the youngest in the family.
B: That's not so bad -my sisters call me Big Ben.
M: Ha-ha. Oh, no!



M: Olá, sou a Maria.
B: Olá, Maria. Meu nome é Benjamin, mas ninguém me chama de Benjamin. Bem, meus pais sim, mas meus amigos me chamam Ben.
M: Ben - isso é legal.
B: Obrigado. Na verdade, meus velhos amigos me chamam de Árvore.
M: Árvore? Por quê?
B: Bem, como você pode ver, sou muito alto.
M: Ah, ha-ha ... Meus amigos me chamam de muitos nomes diferentes.
B: Sério?
M: Sim. Minha mãe é mexicana e meu pai é inglês, então eu tenho amigos ingleses e mexicanos, e eles me chamam de coisas diferentes.
B: Do que seus amigos mexicanos chamam de você?
M: Eles usam meu nome completo - Anna-Maria.
B: E seus amigos ingleses?
M: Eles só me chamam de Maria. Alguns deles me chamam de Mimi.
B: Mimi! Que bonitinho!
M: Bem, poderia ser pior. Meu irmão me chama de Baby, porque eu sou a mais nova da família.
B: Isso não é tão ruim - minhas irmãs me chamam de Big Ben.
M: Ha-há. Ah não!





Friday, June 14, 2019

KATE AND LUKE


Kate: Hello. We haven’t met before, have we?
Luke: No, I don’t think so.
Kate: I’m Kate. I’m Peter’s sister.
Luke: Oh, hi I’m Luke. I went to school with Peter.
Kate: Ah, Luke! You’re the travel agent, aren’t you?
Luke: Yes, I am.
Kate: Peter’s told me all about you. Listen, can you recommend a cheap vacation? I’d like to go somewhere hot. And I want to go in August. But when I say cheap, I mean cheap. Oh, and I can’t fly because I’m terrified of flying. If you could just give me ….


Kate: Olá. Nós não nos conhecemos, conhecemos?
Luke: Não, eu acho que não.
Kate: Eu sou a Kate Eu sou a irmã de Peter.
Luke: Oh, oi, sou o Luke. Eu frequentei a escola com o Peter.
Kate: Ah, Luke! Você é o agente de viagens, não é?
Luke: Sim, eu sou.
Kate: Peter me contou tudo sobre você. Escuta, você pode me recomendar umas férias baratas? Eu gostaria de ir a algum lugar quente. E eu quero ir em agosto. Mas quando digo barato, quero dizer barato. Ah, e eu não posso voar porque eu tenho pavor de voar. Se você pudesse me dar ...






Wednesday, June 12, 2019

SANDRA


Man: Jim, this is Sandra.
Jim: Hi.
Sandra: Nice to meet you.
Man: Sandra’s a math teacher in a high school.
Jim: A teacher? Really? What a wonderful job! You’re so lucky.
Sandra: Why lucky?
Jim: Well, you have really long summer vacations!
Sandra: Yes, that’s what people Always say. Maybe you would like to teach my class sometime. When you teach teenagers all year, you need a long summer vacation.


Homem: Jim, esta é Sandra.
Jim: Olá. Sandra: Prazer em conhecê-la.
Homem: Sandra é uma professora de matemática no ensino médio.
Jim: Uma professora? Mesmo? Que trabalho maravilhoso! Você é tão sortuda.
Sandra: Por que sortuda?
Jim: Bem, você tem longas férias de verão!
Sandra: Sim, é isso que as pessoas sempre dizem. Talvez você gostaria de ensinar minha turma algum dia. Quando você ensina adolescentes o ano todo, você precisa de longas férias de verão.

Monday, June 10, 2019

RECEPÇÕES



A) Simon: Excuse me. Are you Mrs Hatano?
Mrs Hatano: Yes, I am.
Simon: Pleased to meet you. I’m from world Tours. I’m here to take you to your hotel.
Mrs Hatano: OK. Good.
Simon: How was your flight?
Mrs Hatano: It was fine, thank you.
Simon: May I take your bags?
Mrs Hatano: Yes. Thank you very much.

A) Simon: Com licença. Você é a Sra. Hatano?
Sra. Hatano: Sim, eu sou.
Simon: Prazer em conhecê-la. Eu sou do mundo Tours. Estou aqui para te levar ao seu hotel.
Sra. Hatano: OK. Bom.
Simon: Como foi o seu voo?
Sra. Hatano: Tudo bem, obrigada.
Simon: Posso pegar suas malas?
Sra. Hatano: Sim. Muito obrigada. 


B) Eduardo: Hi, John. Great to see you
John: Hi Eduardo.
Eduardo: Here. I’ll take your bag.
John: Thanks. I’m exhausted!
Eduardo: Was the flight OK?
John: Yeah, not bad thanks.

Eduardo: Olá, John. Ótimo ver você.
John: Oi Eduardo.
Eduardo: Aqui. Eu pego sua mala.
John: Obrigado. Estou exausto!
Eduardo: O voo foi OK?
John: Sim, nada mal, obrigado.




Wednesday, June 5, 2019

SOCCER MATCH



Dave: I have tickets to the soccer match on Friday night. Would you like to go?
Susan: Thanks. I’d love to. What time does it start?
Dave: At 8:00.
Susan: That sounds great. So do you want to have dinner at 6:00?
Dave: Uh, I’d like to, but I have to work late.
Susan: Oh, that’s Ok. Let’s just meet at the stadium before the match, around 7:30.
Dave: Ok. Why don’t we meet at the gate?
Susan: That sounds fine. See you there.


Dave: Eu tenho ingressos para a partida de futebol na sexta à noite. Você gostaria de ir?
Susan: Obrigada. Eu adoraria. A que horas começa?
Dave: Às 8:00.
Susan: Parece ótimo. Então você quer jantar às 6:00?
Dave: Eu gostaria, mas tenho que trabalhar até tarde.
Susan: Ah, tudo bem. Vamos nos encontrar no estádio antes do jogo, por volta das 7h30.
Dave: Ok. Por que não nos encontramos no portão?
Susan: Òtimo. Vejo você lá.

Tuesday, May 21, 2019

HOW ARE YOUR CHILDREN?



J: How are your children?
E: Oh, Jenny's great. She's a dentist now.
J: Oh, very good.
E: Yes, it's a good job, but I don't think she should work.
J: Oh, why?
E: Well, her son's only three. I think mothers should stay at home and take care of the children.
J: Oh, yes, I agree. I think children need their mothers at home.
E: Absolutely. My daughter thinks fathers should stay at home and take care of the children.
J: Oh, no, I don't agree with that. It's a woman's job.
E: Exactly. Now, what about your son? Is he married yet?
J: No, but he's living with his girlfriend.
E: Oh. I don't think couples should live together before they get married.
J: Oh, I'm not so sure. I don't think my son's ready to get married.
E: No, he's like my Sam. He's thirty-six and he's still living at home.
J: Really? I think young people should leave home when they're eighteen.
E: Well, it depends. Sam can't afford to leave home.
J: Well, when we were young, ...

J: Como estão seus filhos?
E: Oh, a Jenny está ótima. Ela uma é dentista agora.
J: Oh, muito bem.
E: Sim, é um bom trabalho, mas não acho que ela deva trabalhar.
J: Ah, porque?
E: Bem, o filho dela tem apenas três. Eu acho que as mães devem ficar em casa e cuidar dos filhos.
J: Oh, sim, eu concordo. Eu acho que as crianças precisam de suas mães em casa.
E: Absolutamente. Minha filha acha que os pais devem ficar em casa e cuidar dos filhos.
J: Oh, não, eu não concordo com isso. É o trabalho de uma mulher.
E: Exatamente. Agora, e o seu filho? Ele já é casado?
J: Não, mas ele está morando com a namorada.
E: Oh, Eu não acho que os casais devem viver juntos antes de se casarem.
J: Oh, não tenho tanta certeza. Eu não acho que meu filho esteja pronto para se casar.
E: Não, ele é como meu Sam. Ele tem trinta e seis anos e ainda está morando em casa.
J: Sério? Eu acho que os jovens devem sair de casa quando tiverem dezoito anos.
E: Bem, isso depende. Sam não tem condições de sair de casa.
J: Bem, quando éramos jovens ...





Friday, May 17, 2019

MARISSA AND BRIAN



Marissa: Do you like country music, Brian?
Brian: No, I don’t like it very much. Do you?
Marissa: Yeah, I do. I’m a big fan of Taylor Swift.
Brian: I think I know her. Does she play the guitar?
Marissa: Yes, she does. She’s a really good musician. So, what kind of music do you like?
Brian: I really like hip-hop.
Marissa: Oh, yeah? Who’s your favorite singer?
Brian: Jay-Z. Do you like him?
Marissa: No, I don’t. I don’t like hip hop very much.


Marissa: Você gosta de música country, Brian?
Brian: Não, eu não gosto muito. Você gosta?
Marissa: Sim, eu gosto. Eu sou um grande fã da Taylor Swift.
Brian: Eu acho que conheço ela. Ela toca violão?
Marissa: Sim, ela toca. Ela é uma ótima musicista. Então, que tipo de música você gosta?
Brian: Eu realmente gosto de hip-hop.
Marissa: Oh, sério? Quem é o seu cantor favorito?
Brian: Jay-Z. Você gosta dele?
Marissa: Não, eu não. Eu não gosto muito de hip hop.

Wednesday, May 8, 2019

TELL ME ABOUT YOUR BROTHER AND SISTER, SUE



Rita: Tell me about your brother and sister, Sue.
Sue: Well, my sister works for the government.
Rita: Oh, what does she do?
Sue: I’m not sure. She’s working on a very secret project right now.
Rita: Wow! And what about your brother?
Sue: He’s a wildlife photographer.
Rita: What an interesting family! Can I meet them?
Sue: Sure, but not now. My sister’s away. She’s not working in the United States this month.
Rita: And your brother?
Sue: He’s traveling in the Amazon.

Rita: Conte-me sobre o seu irmão e irmã, Sue.
Sue: Bem, minha irmã trabalha para o governo.
Rita: Ah, o que ela faz?
Sue: Não tenho certeza. Ela está trabalhando em um projeto muito secreto agora.
Rita: Uau! E o seu irmão?
Sue: Ele é um fotógrafo de vida selvagem.
Rita: Que família interessante! Posso conhecê-los?
Sue: Claro, mas não agora. Minha irmã está longe. Ela não está trabalhando nos Estados Unidos este mês.
Rita: E seu irmão?
Sue: Ele está viajando na Amazônia.


Monday, May 6, 2019

REACTION 6



6 K: You don't usually take the bus!
L: No - my car's broken down again.
K: How annoying!
L: I know. But it is twenty-five years old.


6 K: Você não costuma pegar o ônibus!
L: Não - meu carro está quebrado de novo.
K: Que chato!
L: Eu sei. Mas ele tem vinte e cinco anos.



Thursday, May 2, 2019

REACTION 5



5 I: Have a glass of champagne!
J: Thank you. What are you celebrating?
I: My wife just had a baby.
J : Oh, congratulations!

5 I: Tome uma taça de champanhe!
J: Obrigado. O que você esta celebrando?
I: Minha esposa acabou de ter um bebê.
J: Oh, parabéns!



VEJA NO YOUTUBE 

Tuesday, April 30, 2019

REACTION 4



4 G: You don't look very happy.
H: No, I just got my exam scores. I failed them all.
G: Oh, no, that's terrible! What happened?
H: I didn't do any work.

4 G: Você não parece muito feliz.
H: Não, acabei de obter os resultados dos meus exames. Eu falhei todos eles.
G: Ah, não, isso é terrível! O que aconteceu?
H: Eu não fiz nada. 

Monday, April 29, 2019

REACTION 3



3 E: Guess what! I've won a vacation to Florida.
F: Lucky you! Is it a vacation for two?
E: Yes, I'm taking my mom.
F: Oh .

3 E: Adivinha o quê! Eu ganhei férias pra Flórida.
F: Sorte sua! São férias para dois?
E: Sim, eu levarei minha mãe.
F: Ah.




Friday, April 26, 2019

REACTION 2



2 C: Hello. You're looking really happy with yourself.
D: I am! I just passed my driving test!
C: Good job! Was it your first time?
D: No, my sixth.

2 C: Olá. Você parece muito feliz consigo mesmo.
D: Eu estou! Acabei de passar no meu teste de condução!
C: Bom trabalho! Foi sua primeira vez?
D: Não, meu sexto.





Thursday, April 25, 2019

REACTION 1



1 A: How's Leanne?
B: Actually, we've split up.
A: Oh, I'm sorry to hear that.
B: It's OK. Um, this is Cassandra.

1 A: Como está Leanne?
B: Na verdade, nos separamos.
A: Oh, sinto muito por ouvir isso.
B: Tudo bem. Esta é a Cassandra.




Tuesday, April 23, 2019

DIÁLOGO - HARRY AND ALAN



Harry: Hello, you’re one of Peter friends, aren’t you?
Alan: That’s right. I’m Alan.
Harry: Hi, I’m Harry. Are you enjoying the party?
Alan: Yes, I’m.
Harry: So, what do you do for a living, Alan?
Alan: I’m a doctor.
Harry: A doctor? Oh, good. Listen, I have a problem with my back. Could you take a look at it? I’ve got a pain right here...
Alan: I’m sorry, can you excuse me? I see Peter over there, and I want to wish him a happy birthday.

Harry: Olá, você é um dos amigos de Peter, não é?
Alan: Isso mesmo. Eu sou o Alan
Harry: Olá, sou o Harry. Você está gostando da festa?
Alan: Sim, eu sou.
Harry: Então, o que você faz da vida, Alan?
Alan: Sou médico.
Harry: Um médico? Oh bom. Ouça, eu tenho um problema com minhas costas. Você poderia dar uma olhada nisso? Eu tenho uma dor bem aqui ...
Alan: Me desculpe, você pode me dar licença? Eu vejo Peter ali e quero lhe desejar um feliz aniversário.