Thursday, December 6, 2018

EXERCÍCIO - LISTENING - PRE INTERMEDIATE

EXERCÍCIO - LISTENING - PRE INTERMEDIATE - Hei, Welcome To Yulia Espana Blog, In this page, I Will inform you about EXERCÍCIO - LISTENING - PRE INTERMEDIATE, I hope you can enjoy reading this Article EXERCÍCIOS, it's the result of automatic content collection, To remind these info on the post review EXERCÍCIO - LISTENING - PRE INTERMEDIATE it's advisable to be distributed to social media, I hope Helpful, view more clearly direct the info below.



I suppose I've got five or six close friends, and most of them are really similar to me. But my friend, Jackie, is the exception. In many ways, we're opposites. We met about ten years ago in Guatemala. I was taking an intensive Spanish language course, and she was in my class. We were also living in the same student accommodations. I arrived a few weeks after her, and she was really friendly. I guess we became friends because we were in the same situation and we were both from the USA. I'm amazed we got along so well, because we have nothing in common. For a start, we come from very different backgrounds. She grew up on a farm in the country with lots of brothers and sisters and dogs and horses. I grew up with my mother in a small apartment in the city with a pet hamster. We don't share the same taste in music, clothes, books, art, or anything really. Our personalities are very different - she's very artistic, and I'm not. I'm very neat and organized, and she's not. We even look different - she's tall and dark, and I'm small and fair. But we do have one very important thing in common. We're both crazy about baseball, and we like the same team - the Red Sox. We meet about three or four times a year and we usually go out for lunch and talk about baseball or the good times in Guatemala.

Suponho que tenho cinco ou seis amigos íntimos e a maioria deles é muito parecida comigo. Mas minha amiga Jackie é a exceção. De muitas maneiras, somos opostas. Nos conhecemos há cerca de dez anos na Guatemala. Eu estava fazendo um curso intensivo de espanhol e ela estava na minha aula. Nós também morávamos nas mesmas acomodações estudantis. Cheguei algumas semanas depois dela, e ela foi muito simpática. Acho que nos tornamos amigas porque estávamos na mesma situação e éramos ambas dos EUA. Estou espantado por termos nos dado tão bem, porque não temos nada em comum. Para começar, viemos de origens muito diferentes. Ela cresceu em uma fazenda no país com muitos irmãos e irmãs e cães e cavalos. Eu cresci com minha mãe em um pequeno apartamento na cidade com um hamster de estimação. Nós não compartilhamos o mesmo gosto musical, roupas, livros, arte ou qualquer outra coisa. Nossas personalidades são muito diferentes - ela é muito artística e eu não sou. Eu sou muito legal e organizada, e ela não é. Nós até parecemos diferentes - ela é alta e escura, e eu sou pequena e justa. Mas nós temos uma coisa muito importante em comum. Somos loucas por beisebol e gostamos do mesmo time - o Red Sox. Nós nos encontramos cerca de três ou quatro vezes por ano e geralmente saímos para almoçar e conversamos sobre beisebol ou os bons tempos na Guatemala.


I know somebody who has an iguana as a pet. It’s a man I work with named Angus. The iguana’s name is Iggy and it’s probably about five years old – that’s how long I’ve known Angus and he got it soon after we met. It was a birthday gift from his wife. It’s almost a meter long from the tip of its nose to the end of its tail and it’s a beautiful green color. Like all reptiles, iguanas never stop growing, so Iggy will get bigger and bigger. It’s kind of shy and nervous, which is exactly the opposite of Angus, who’s very outgoing and confident. It’s definitely better looking than Angus, though. Iggy doesn’t sleep in a cage. Right now, it lives at the top of the drapes in Angus living room. When it was young, it ate crickets, but now that it’s adult, it doesn’t need so much protein – in fact, it’s completely vegetarian. Angus takes it for walks in the park on a leash. It’s funny – when it’s scared, it runs up Angus’ body and sits on his head.

Eu conheço alguém que tem uma iguana como animal de estimação. É um homem com quem trabalho chamado Angus. O nome da iguana é Iggy e provavelmente tem cerca de cinco anos - é a quanto tempo eu conheço Angus e ele a conseguiu logo depois de nos conhecermos. Foi um presente de aniversário da esposa dele. Tem quase um metro de comprimento desde a ponta do nariz até o final da cauda e é de uma bela cor verde. Como todos os répteis, as iguanas nunca param de crescer, então Iggy ficará cada vez maior. É meio tímida e nervosa, exatamente o oposto de Angus, que é muito extrovertido e confiante. É definitivamente melhor do que Angus, no entanto. Iggy não dorme em uma gaiola. Agora, ele mora no topo das cortinas da sala de estar de Angus. Quando era jovem, comia grilos, mas agora que é adulta, não precisa de muita proteína - na verdade, é completamente vegetariana. Angus leva para passeios no parque na coleira. É engraçado - quando está com medo, corre até o corpo de Angus e senta na cabeça dele.



J: How are your children?
E: Oh, Jenny's great. She's a dentist now.
J: Oh, very good.
E:Yes, it's a good job, but I don't think she should work.
J: Oh, why?
E: Well, her son's only three. I think mothers should stay at home and take care of the children.
J: Oh, yes, I agree. I think children need their mothers at home.
E: Absolutely. My daughter thinks fathers should stay at home and take care of the children.
J: Oh, no, I don't agree with that. It's a woman's job.
E: Exactly. Now, what about your son? Is he married yet?
J: No, but he's living with his girlfriend.
E: Oh. I don't think couples should live together before they get married.
J: Oh, I'm not so sure. I don't think my son's ready to get married.
E: No, he's like my Sam. He's thirty-six and he's still living at home.
J: Really? I think young people should leave home when they're eighteen.
E: Well, it depends. Sam can't afford to leave home.
J: Well, when we were young, ...

J: Como estão seus filhos?
E: Oh, a Jenny está ótima. Ela é dentista agora.
J: Oh, muito bem.
E: Sim, é um bom trabalho, mas não acho que ela deva trabalhar.
J: Ah, porque?
E: Bem, o filho dela tem apenas três anos. Acho que as mães devem ficar em casa e cuidar dos filhos.
J: Oh, sim, eu concordo. Eu acho que as crianças precisam de suas mães em casa.
E: Absolutamente. Minha filha acha que os pais devem ficar em casa e cuidar dos filhos.
J: Oh, não, eu não concordo com isso. É o trabalho de uma mulher.
E: Exatamente. Agora, e o seu filho? Ele já é casado?
J: Não, mas ele está morando com a namorada.
E: Oh. Eu não acho que os casais devem viver juntos antes de se casarem.
J: Oh, não tenho tanta certeza. Eu não acho que meu filho está pronto para se casar.
E: Não, ele é como o meu Sam. Ele tem trinta e seis anos e ainda está morando em casa.
J: Sério? Eu acho que os jovens devem sair de casa quando tiverem dezoito anos.
E: Bem, isso depende. Sam não pode se dar ao luxo de sair de casa.
J: Bem, quando éramos jovens ...