Showing posts with label Inglês com Músicas. Show all posts
Showing posts with label Inglês com Músicas. Show all posts

Thursday, July 25, 2019

CIRCLE OF LIFE - THE LION KING



Circle Of Life - The lion king
Ciclo da vida


From the day we arrive on the planet
And, blinking, step into the sun
There's more to see than can ever be seen
More to do than can ever be done

Desde o dia em que chegamos no planeta
E, piscando, andamos até o Sol
Há mais para ver do que pode ser visto
Mais a fazer do que pode ser feito

There's far too much to take in here
More to find than can ever be found
But the sun rolling high through the sapphire sky
Keeps great and small on the endless round


Há muita coisa pra entender aqui
Mais pra descobrir do que se pode descobrir
Mas o Sol sobrevoando pelo céu de safira
Mantém os grandes e os pequenos no círculo infinito

It's the circle of life
And it moves us all
Through despair and hope
Through faith and love

É o ciclo da vida
E ele move a todos nós
Através do desespero e da esperança
Através da fé e do amor

'Till we find our place
On a path unwinding
In the circle
The circle of life

Até encontrarmos o nosso lugar
No caminho que se desdobra
Nesse ciclo
No ciclo da vida

It's the circle of life
And it moves us all
Through despair and hope
Through faith and love

É o ciclo da vida
E ele move a todos nós
Através do desespero e da esperança
Através da fé e do amor

'Till we find our place
On a path unwinding
In the circle
The circle of life

Até encontrarmos o nosso lugar
No caminho que se desdobra
Nesse ciclo
No ciclo da vida




Wednesday, July 10, 2019

A WHOLE NEW WORLD - ALADDIN



A Whole New World
Um Mundo Completamente Novo (2019)


I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
You last let your heart decide?


Eu posso te mostrar o mundo
Brilhante, cintilante, esplêndido
Diga-me, princesa, agora quando foi
A última vez que você deixou seu coração decidir?

I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride

Eu posso abrir seus olhos
Mostrá-la maravilha por maravilha
Para cima, para os lados e para baixo
Em um tapete mágico

A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us no
Or where to go
Or say we're only dreaming

Um mundo totalmente novo
Um novo ponto de vista fantástico
Ninguém para nos dizer não
Ou aonde ir
Ou dizer que estamos apenas sonhando


A whole new world
A dazzling place I never knew
But when I'm away up here
It's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you
Now I'm in a whole new world with you

Um mundo completamente novo
Um lugar maravilhoso que eu nunca conheci
Mas quando eu estou aqui no alto
É claro como um cristal
Que agora estou num mundo completamente novo com você
Agora eu estou num novo completamente mundo com você

Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky

Visões inacreditáveis
Sentimentos indescritíveis
Planando, caindo, rodopiando
Em um infinito céu de diamante

A whole new world
(Don't you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see
(Hold your breath, it gets better)
I'm like a shooting star
I've come so far
I can't go back to where I used to be

Um mundo completamente novo
(Não ouse fechar seus olhos)
Umas cem milhões de coisas para ver
(Prenda seu fôlego, vai ficar ainda melhor)
Sou como uma estrela cadente
Eu cheguei tão longe
Eu não posso voltar para o lugar de onde vim

A whole new world
(Every turn a surprise)
With new horizons to pursue
(Every moment red-letter)
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you


Um mundo completamente novo
(Cada esquina uma surpresa)
Com novos horizontes para procurar
(Cada momento feliz)
Eu irei atrás deles em qualquer lugar
Há tempo para isso
Deixe-me compartilhar este mundo completamente novo com você

A whole new world
(A whole new world)
That's where we'll be
(That's where we'll be)
A thrilling chase
(A wondrous place)
For you and me

Um mundo completamente novo
(Um mundo completamente novo)
É onde nós estaremos
(É onde nós estaremos)
Uma perseguição emocionante
(Um lugar maravilhoso)
Para mim e para você

Tuesday, June 25, 2019

HAVE YOU EVER SEEN THE RAIN?



Have You Ever Seen The Rain?
Creedence Clearwater Revival

Você Alguma Vez Viu a Chuva?


Someone told me long ago
There's a calm before the storm
I know, it's been comin' for some time
When it's over, so they say
It'll rain a sunny day
I know, shinin' down like water

Alguém me falou há muito tempo
Que há uma calmaria antes da tempestade
Eu sei, vem vindo há algum tempo
Dizem que quando terminar
Choverá num dia ensolarado
Eu sei, brilhando como água

I wanna know, have you ever seen the rain?
I wanna know, have you ever seen the rain
Comin' down on a sunny day?

Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva?
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva
Caindo em um dia ensolarado?

Yesterday and days before
Sun is cold and rain is hard
I know, been that way for all my time
'Til forever on it goes
Through the circle, fast and slow
I know, it can't stop, I wonder

Ontem e alguns dias atrás
O sol era frio e a chuva era forte
Eu sei, foi assim por toda minha vida
Até a eternidade, será sempre assim
Através do ciclo, rápido e devagar
Eu sei, isso não pode acabar, imagino

I wanna know, have you ever seen the rain?
I wanna know, have you ever seen the rain
Comin' down on a sunny day?

Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva?
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva
Caindo em um dia ensolarado?

Yeah
I wanna know, have you ever seen the rain?
I wanna know, have you ever seen the rain
Comin' down on a sunny day?

Sim
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva?
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva
Caindo em um dia ensolarado?



LETRA + TRADUÇÃO

MÚSICA PARA DOWNLOAD

VEJA NO YOUTUBE 


Monday, May 13, 2019

HEAR ME NOW - ALOK


                                                           VÍDEO COM MÚSICA

Hear Me Now (feat. Bruno Martini & Zeeba)
Me Ouça Agora (part. Bruno Martini e Zeeba)

If you get to hear me now

Se você me ouvir agora

I know you'll get stronger
When you get older, oh
Just don't shrug your shoulders
When you get older, oh

Sei que você vai ficar mais forte
Quando você ficar mais velho
Só não encolha seus ombros
Quando você ficar mais velho

Things aren't easy
So just believe me now
If you don't keep it cool now
You'll never make a sound

As coisas não são fáceis
Então, basta você acreditar em mim agora
Se você não mantiver a calma agora
Você nunca fará um barulho

All the lights will guide the way
If you get to hear me now
All the fears will fade away
If you get to hear me now

Todas as luzes irão guiar o caminho
Se você me ouvir agora
Todos os medos vão desaparecer
Se você me ouvir agora

If you get to hear me now
If you get to hear me now

Se você me ouvir agora
Se você me ouvir agora

Leave excuses aside
Speak out your mind now
And don't let it slide
You're not always right, no

Deixe as desculpas de lado
Fale alto a sua opinião agora
E não deixe as oportunidades passarem
Você nem sempre tem razão, não

And things aren't easy
So just believe me now
Don't learn the hard way
Just let me show you how

As coisas não são fáceis
Então, basta você acreditar em mim agora
Não aprenda as coisas na marra
Apenas me deixe te mostrar como

All the lights will guide the way
If you get to hear me now
All the fears will fade away
If you get to hear me now

Todas as luzes irão guiar o caminho
Se você me ouvir agora
Todos os medos vão desaparecer
Se você me ouvir agora

If you get to hear me now
If you get to hear me now

Se você me ouvir agora
Se você me ouvir agora

If you get to hear me now
If you get to hear me now
If you get to hear me now
If you get to hear me now

Se você me ouvir agora
Se você me ouvir agora
Se você me ouvir agora
Se você me ouvir agora





Monday, April 15, 2019

TALKING TO THE MOON




Talking To The Moon

Conversando com a lua

I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back
I want you back

Eu sei que você está em algum lugar lá fora
Em algum lugar longe
Eu quero você de volta
Eu quero você de volta


My neighbours think I'm crazy
But they don't understand
You're all I have
You're all I have

Meus vizinhos pensam que eu sou louco
Mas eles não entendem
Você é tudo que eu tenho
Você é tudo que eu tenho


At night when the stars light up my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Trying to get to you
In hopes you're on the other side
Talking to me too
Or am I a fool who sits alone
Talking to the moon?

À noite quando as estrelas iluminam meu quarto
Eu sento sozinho
Falando com a Lua
Tento chegar até você
Na esperança de que você esteja do outro lado
Falando comigo também
Ou será que eu sou um tolo aqui sozinho
Conversando com a lua?

I'm feeling like I'm famous
The talk of the town
They say I've gone mad
Yeah, I've gone mad
But they don't know what I know
Cause when the sun goes down
Someone's talking back
Yeah, they're talking back

Estou me sentindo como se eu fosse famoso
O assunto da cidade
Dizem que fiquei louco
Sim, eu fiquei louco
Mas eles não sabem o que eu sei
Porque quando o sol se poe
Alguém está falando de volta
Sim, eles estão falando de volta

At night when the stars light up my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Trying to get to you
In hopes you're on the other side
Talking to me too
Or am I a fool who sits alone
Talking to the moon?

À noite quando as estrelas iluminam meu quarto
Eu sento sozinho
Falando com a Lua
Tento chegar até você
Na esperança de que você esteja do outro lado
Falando comigo também
Ou será que eu sou um tolo aqui sozinho
Conversando com a lua?


Do you ever hear me calling?
'Cause every night
I'm talking to the Moon
Still trying to get to you
In hopes you're on the other side
Talking to me too
Or am I a fool who sits alone
Talking to the moon?

Você já me ouviu chamando?
Porque todas as noites
Eu fico falando com a Lua
Tento chegar até você
Na esperança de que você esteja do outro lado
Falando comigo também
Ou será que eu sou um tolo aqui sozinho
Conversando com a lua?

I know you're somewhere out there
Somewhere far away


Eu sei que você está em algum lugar lá fora
Em algum lugar longe








Friday, March 29, 2019

MAKE YOU FEEL MY LOVE




Make You Feel My Love

Fazer Você Sentir Meu Amor

When the rain is blowing in your face
And the whole world is on your case
I could offer you a warm embrace
To make you feel my love

Quando a chuva estiver soprando no seu rosto
E o mundo todo incomodar você
Eu poderia te oferecer um abraço caloroso
Para fazer você sentir o meu amor

When the evening shadows and the stars appear
And there is no one there to dry your tears
I could hold you for a million years
To make you feel my love 

Quando as sombras da noite e as estrelas aparecerem
E não houver ninguém lá para secar suas lágrimas
Eu poderia te segurar por um milhão de anos
Para fazer você sentir o meu amor

I know you haven't made your mind up yet
But I would never do you wrong
I've known it from the moment that we met
No doubt in my mind where you belong

Eu sei que você não se decidiu ainda
Mas eu nunca te faria nada de mal
Eu soube desde o momento que nos conhecemos
Não há dúvida na minha mente de onde você pertence

I'd go hungry, I'd go black and blue
I'd go crawling down the avenue
No, there's nothing that I wouldn't do
To make you feel my love 

Eu passaria fome, eu ficaria triste e deprimida
Eu iria me arrastando avenida abaixo
Não, não há nada que eu não faria
Para fazer você sentir o meu amor

The storms are raging on the rolling sea
And on the highway of regret
Though winds of change are throwing wild and free
You ain't seen nothing like me yet 

As tempestades estão violentas sobre o mar revolto
E sobre o caminho do arrependimento
Embora ventos de mudança tragam entusiasmo e liberdade
Você ainda não viu nada como eu

I could make you happy, make your dreams come true
Nothing that I wouldn't do
Go to the ends of the Earth for you
To make you feel my love

Eu poderia te fazer feliz,tornar os seus sonhos realidade
Nada que eu não faria
Vou ao fim da Terra por você
Para fazer você sentir o meu amor


MÚSICA PARA DOWNLOAD



COMO IR DO ZERO A FLUÊNCIA: DO ZERO A FLUÊNCIA 

GOSTOU DO CONTEÚDO? CONHEÇA NOSSO CURSO: SURVIVAL















Thursday, March 21, 2019

SHALLOW




Shallow (With Bradley Cooper)
Raso


Tell me somethin' girl
Are you happy in this modern world?
Or do you need more?
Is there somethin' else you're searchin' for?


Me diga uma coisa, garota
Você está feliz neste mundo moderno?
Ou você precisa de mais?
Existe algo mais que você está buscando?


I'm falling
In all the good times I find myself longing for change
And in the bad times I fear myself


Estou caindo
Em todos bons momentos, me vejo ansiando por mudança
E nos maus momentos, sinto medo de mim mesma


Tell me something boy
Aren't you tired tryin' to fill that void?
Or do you need more?
Ain't it hard keeping it so hardcore?


Me diga uma coisa, garoto
Você não está cansado de tentar preencher esse vazio?
Ou você precisa de mais?
Não é difícil manter toda essa dureza?


I'm falling
In all the good times I find myself longing for change
And in the bad times I fear myself


Estou caindo
Em todos bons momentos, me vejo ansiando por mudança
E nos maus momentos, sinto medo de mim mesma


I'm off the deep end, watch as I dive in
I'll never meet the ground
Crash through the surface, where they can't hurt us
We're far from the shallow now


Eu estou fora do limite, veja enquanto eu mergulho
Eu nunca encontrarei o chão
Me espatifo pela superfície, onde não podem nos machucar
Estamos longe do raso agora


In the shallow, shallow
In the shallow, shallow
In the shallow, shallow
We're far from the shallow now


No raso, raso
No raso, raso
No raso, raso
Estamos longe do raso agora


Wooaah
Woaah


I'm off the deep end, watch as I dive in
I'll never meet the ground
Crash through the surface, where they can't hurt us
We're far from the shallow now


Eu estou fora do limite, veja enquanto eu mergulho
Eu nunca encontrarei o chão
Me espatifo pela superfície, onde não podem nos machucar
Estamos longe do raso agora


In the shallow, shallow
In the shallow, shallow
In the shallow, shallow
We're far from the shallow now


No raso, raso
No raso, raso
No raso, raso
Estamos longe do raso agora

MÚSICA PARA DOWNLOAD

LETRA DA MÚSICA + TRADUÇÃO 

COMO IR DO ZERO A FLUÊNCIA: DO ZERO A FLUÊNCIA 

GOSTOU DO CONTEÚDO? CONHEÇA NOSSO CURSO: SURVIVAL